Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Midrash su I Re 19:4

וְהֽוּא־הָלַ֤ךְ בַּמִּדְבָּר֙ דֶּ֣רֶךְ י֔וֹם וַיָּבֹ֕א וַיֵּ֕שֶׁב תַּ֖חַת רֹ֣תֶם אחת [אֶחָ֑ד] וַיִּשְׁאַ֤ל אֶת־נַפְשׁוֹ֙ לָמ֔וּת וַיֹּ֣אמֶר ׀ רַ֗ב עַתָּ֤ה יְהוָה֙ קַ֣ח נַפְשִׁ֔י כִּֽי־לֹא־ט֥וֹב אָנֹכִ֖י מֵאֲבֹתָֽי׃

Ma lui stesso è andato un giorno's viaggio nel deserto, e venne e si sedette sotto un albero di ginestra; e chiese a se stesso che potesse morire; e detto:'È abbastanza; ora, Signore, togli la mia vita; poiché non sono migliore dei miei padri.'

Otzar Midrashim

...And in Jonah it is written, "I would rather die than live." Jonah was the son of the woman of Zarfat. He had already died once, and knew that he would have rest, and Elijah did not die. And so he said, "am I not better than my ancestors?"
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Midrash Tanchuma

The Holy One, blessed be He, declared: I restore the dead to life, and Elijah likewise restored the dead to life, but he did not say: “I am a god”; I caused the rain to descend, and so too did Elijah; I withheld the rain, and Elijah did likewise, as it is said: There shall not be dew nor rain these years but according to my word (I Kings 17:1); I caused fire and brimstone to descend upon Sodom, and Elijah did the same, as it is said: If I be a man of God, let fire descend from heaven (II Kings 1:10). Nevertheless, he did not say “A god am I,” yet you say: A god am I: In the dwelling-place of God I sit (Ezek. 28:2). If you would claim “A god am I” because you have lived for so many years, He lives and will live until the dead are revived. Concerning the Holy One, blessed be He, it is written: His throne was fire and flames (Dan. 7:9), and of Elijah it is said: There appeared a chariot of fire and horses of fire (II Kings 2:11). It is written elsewhere concerning the Holy One, blessed be He: The Lord is in the whirlwind, and in the storm is His way (Nahum 1:3), and about Elijah Scripture says: And Elijah went up in a whirlwind to heaven (ibid. 2:11); nevertheless Elijah implored: O Lord, take away my life (I Kings 19:4). Yet you claim: A god am I, in the dwelling place of gods, I sit in the midst of the sea (Ezek. 28:2). Jonah descended into the deep, as it is written: Thou didst cast me into the depth, into the heart of the seas (Jonah 2:4). Finally, he (changed his mind) and pleaded for death, saying: Therefore, now, O Lord, take, I beseech Thee, my life from me; for it is better for me to die than to live (ibid. 4:4). Yet you presume to say: A god am I; in the dwelling-place of gods I sit, in the midst of the sea (Ezek. 28:2).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Pirkei DeRabbi Eliezer

The Holy One, blessed be He, said to him: "Art thou better than thy fathers?" Esau sought to slay Jacob, but he fled before him, as it is said, "And Jacob fled into the field of Aram" (Hos. 12:12). Pharaoh sought to slay Moses, who fled before him and he was saved, as it is said, "Now when Pharaoh heard this thing, he sought to slay Moses. And Moses fled from the face of Pharaoh" (Ex. 2:15). Saul sought to slay David, who fled before him and was saved, as it is said, "If thou save not thy life to-night, to-morrow thou shalt be slain" (1 Sam. 19:11). Another text says, "And David fled and escaped" (1 Sam. 19:18). Learn that everyone, who flees, is saved. Elijah, may he be remembered for good, arose and fled from the land of Israel, || and he betook himself to Mount Horeb, as it is said, "And he arose, and did eat and drink" (1 Kings 19:8). There the Holy One, blessed be He, was revealed unto him, and He said to him: "What doest thou here, Elijah?" (1 Kings 19:9). He answered Him, saying: "I have been very zealous" (1 Kings 19:10). (The Holy One, blessed be) He, said to him: Thou art always zealous ! Thou wast zealous in Shittim on account of the immorality. Because it is said, "Phineas, the son of Eleazar, the son of Aaron the priest, turned my wrath away from the children of Israel, in that he was zealous with my zeal among them" (Num. 25:11). Here also art thou zealous. By thy life ! They shall not observe the covenant of circumcision until thou seest it (done) with thine eyes.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo